About the Author

    I conceive my work from the point of view of an iconographer, of a faithful idolater who looks for the absolute answer in images. I see beyond. I fill every image with different meanings, put them in my inner world, transforming what I see and recreating precisely what I imagine. All of this, makes me able to escape from Anguish. I´ve faced my studies in visual arts as an initiation way, which can provide the tools to communicate these images that live in my silence. Theatre, design, photography, painting, art direction, costume cut and construction, dance, history… all of these subjects help me to present my own world to the outer world. The world where I´m not alone. That world where I can see, at last.

For all those who need to see, also.
+QVR.LTH.+

    Concibo mi trabajo con la perspectiva de un iconógrafo, de un idólatra convencido que busca en las imágenes la respuesta absoluta. Veo más allá. Lleno de significados cada imagen, las ubico en mi mundo, transformo lo que veo y reproduzco con exactitud lo que imagino. Todo ello me permite escapar de la angustia. He abordado mi formación en las artes visuales como un camino de iniciación, que me entregase las herramientas necesarias para transmitir las imágenes que pueblan mis silencios. El teatro, el diseño, la fotografía, la pintura, la dirección artística, la creación de vestuario, la danza, la historia…todas estas disciplinas me han servido para presentar al mundo, mi mundo. Ese en el que no estoy sólo. El mundo en el que, por fin, veo.

Para todos los que también necesitan ver.
+QVR.LTH.+